martedì 20 aprile 2010

l'esperimento non era andato male, riproviamo

I hear the drums echoing tonight
But she hears only whispers of some quiet conversation

siamo lontani, così lontani da sembrare in due continenti diversi.
a me pare di sentire i tamburi in lontananza, lei sarà da qualche parte in sale affollate dove si decide qualcosa.

She's coming in 12:30 flight
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation

però arriva da me, stanotte. guardo gli aerei e mi appaiono come simboli di speranza.

I stopped an old man along the way,
Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies
He turned to me as if to say, Hurry boy, It's waiting there for you

chiedo aiuto alla saggezza che mi è rimasta, mi aggrappo ad ogni ricordo per renderti presente dentro di me, ma all'improvviso mi assale la consapevolezza che tu dentro di me ci sei sempre stata, basta solo che io allunghi una mano per prendere la tua.

It's gonna take a lot to take me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never have

e ci vorrà non so cosa per trattenermi dallo stare con te
nemmeno cento uomini potrebbero farcela
così come non può piovere per sempre, non può esserci per sempre la siccità
anche se ci vorrà un po' di tempo

The wild dogs cry out in the night
As they grow restless longing for some solitary company

gente che intasa le strade, il web.
ero anche io così, lo sono ancora? un randagio in cerca di compagnia?

I know that I must do what's right
As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti
I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become

ho fatto cose di cui andare poco fiero, è vero. ne ho fatte altre senza motivo. finché mi son guardato allo specchio e non mi sono più riconosciuto.
ma se c'è una redenzione è nel fare quello che credo sia la cosa giusta
e nell'avere incrollabile fiducia nel destino

It's gonna take a lot to take me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa, I bless the rains down in Africa
I bless the rains down in Africa, I bless the rains down in Africa
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never have

(cantare l'insistito I bless the rains... cercando di arrivare all'estensione di bobby kimball fregandosene se non ci si arriva, finché non sgorgano le lacrime)


3 commenti:

Commenti chiusi.

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.